Posts

Showing posts from May, 2016

《幸福是》

幸福是可以緊緊抱住媽咪跟她說下星期見 幸福是跟弟弟在車裡瘋狂地發笑 幸福是可以完全不顧形象在車裡走音高歌 幸福是可以假裝自己是富婆不看價錢隨便買很多愛吃的麵包 幸福是可以大口咀嚼自己買的乳酪麵包 幸福是聽到弟弟的叮嚀不要飆車 幸福是可以在跑道上飆著媽媽的車 幸福是副座有位可以信任的朋友 幸福是一面駕車一面聽朋友為你複製的CD 幸福是重見不見一日如三秋兮的朋友然後一起吃炒飯 幸福是吃了晚餐和一群朋友一同去病房看病人 幸福是回到家看見桌上有香蕉蛋糕 幸福是肚子明明不餓卻還是讓自己大口大口地吃香蕉蛋糕 幸福是吃了一片蛋糕然後還想吃第二片第三片想把它快快吃完 幸福是可以吃東西 幸福是接電話聽見電話另一端發出為妳而笑的笑聲 幸福是看見桌上有很多柔軟的核桃乳酪巧克力麵包 幸福是想像自己吃不胖 幸福是可以想著開心的事情含著笑睡覺 幸福是想著明天早上還有好吃的麵包和香蕉蛋糕 幸福是想到明天可以在運動跑道上瘋狂地流汗 幸福是想到明天早上可以跟喜歡的朋友一同嘻嘻哈哈大笑一番的場景 這個週末我重新發現原來幸福可以很簡單 我只看到幸福的東西想到幸福的東西感受幸福 英文哲學裡有人稱這種情形為Affect Heuristic意思是潛意識的心境可以改變思路。好的心態好的心境讓出路更正面。 讓幸福更幸福必須製造幸福。

沒有翅膀的鳥

每每到了這樣的夜晚,心便有種揪著的感覺。 不曉得是因為不捨得太美好的週末還是不願意面對明天。近來越發覺得自己太留戀自己的感情。感情細膩不是壞事可是過分留戀讓人失去重心。我不可以成為自己情緒的奴隸。情緒的豐富與貧乏僅是無聊的人們過於空閒而給自己無謂的交代。它不可以當飯吃。 不需要交代。不需要多說。也不需要留戀。過去的已經過去,還未到來的我不能操控。一昧留戀過去,我只是活在過去式裡的奴隸。 不要再寫了。也不要再想了。你在留戀些什麼呢。突然覺得我浪費了太多時間在做一些無謂的交代。開始寫部落格只是純粹想要找個只屬於自己的空間抒發一時興起的情感。可是近來我好像已經分不清現實與潛意識的自己了。我一直在寫,一直在想。卻忘了這一切可能只是表面工夫。不需要給自己過多的交代。要知道交代不能當飯吃。要讓自己好受可以有更好的方式。 原來我並沒有活在當下。我只是一直在懺悔過去。

*再一次大大力咬你的臀肉 *

‘力屎又在破壞人家女孩子的美好前途了。這樣封殺掉人家的桃花運好嗎?’ 曾經我也是這樣過來的。看到他跟女孩的照片讓我有種旗高一著的感覺,還有點沾沾自喜。因為感覺上我是其中的少數人知道照片背後的含義。親啊,那個美麗的女孩,我對你有一點點的無奈,可是我不能發表什麼意見。因為我也是這樣走來的。‘呵呵。這樣嘲笑自己好嗎。’ ‘你有沒有覺得自己很慶幸?短暫的生命裡還能交上這樣的摯友。’ 欸,是摯友嗎? 我們是超乎摯友的關係吧。 任何人之間的關係原來經過歲月累積可以千變萬化。開心的是,無論我們是什麼關係,我們只有越來越親。猶記得那個懵懂的年代,我帶著只有3/4大小的小提琴去上課。因為是弦樂隊,人山人海,而我還是小不點。在茫茫人海中你卻已打著黑色蝴蝶結領結去上課,頭髮梳得齊齊整整的,還有那雙發亮的黑色皮鞋,讓我很容易從人群中看見你。那個年頭,我尚不知何謂人間世情。 後來回想,原來當友情愛情親情相互跨越,再摻和很多無法用言語表達的關係情結時,一段感情因而不再可以用簡單的言語詮釋。什麼藕斷絲連肝腸寸斷,我們不都曾經經歷了嗎?那些過去的年少瘋狂,還佔據了我年幼人生的一大片呢。我們彼此可經歷了不少啊。 ‘是這樣嗎?因為過度親密,我可以隨時充當你的女朋友欸?!’ ‘我們說廣東話好不好。我在七十一裡一個人喝酒,你要不要過來陪我。這裡沒有椅子坐欸。不能說中文,因為車裏那個說好要約我的人遲遲才出現,他聽得懂中文,我必須告訴他我在跟女朋友談天,讓他難受一點點好不好。’ ‘好啦好啦,你開心就好。’ ‘欸,昨天晚上怎麼樣?那個人對你好不好?讓他跟你回來吧,好不好。哈哈。’ ‘你什麼時候安定下來啊?’ 我好像好久沒有問這個問題了,因為知道他一直在尋找屬於自己的那片快樂天堂。他豁出去了,而這一切我除了衷心的祝福,還是祝福。 因為我對他豈止是愛啊。我是打從一開始便不斷扶持他的人欸。我好偉大。可是他也一直在陪伴我成長。欸?我們從本來的青梅竹馬,演變成2個青梅了。這是我們亢奮組裡常開的玩笑。 ‘欸,拜託啦,你不要常常跟我混在一起好不好。’ 可是隔天早上甦醒時我是從他的狗窩裡走出來的。 ‘房間好臭,是啤酒的味道嗎?沒有啊,我們昨天喝的是紅酒。這2個紅酒杯,你拿回去吧。下次我去你家我們就用這個。’ ‘欸,可不可以借我牙刷。’ ‘你ok嗎。對了,我上次那條學

/retrospective entry/

那天在清除手機裡的文件時無意間看見自己在睡夢裡不經意打下的幾行文字 在手機壞掉之前,想著還是把它寫下來吧 因為感覺人不太在狀況時說的話有時讀起來別有一番滋味 4月23日 還是喜歡裸著身體睡覺 我不需要雙人床 也不需要有個人在身邊 睡覺 只是一種需求 在夢裡相約愛人 有時也是挺幸福的 不要做夢了 親啊 轉一轉陀 它好像並沒有停下 說明我該回到現實了 -------------- 詮釋 作者選擇使用“還是”,想表達的是這番話/想法已在腦海裡盤旋已久。在完整的句子裡通常不用“還是”做開頭,因此代表作者只記載了後半段的思緒。 裸著身體:並不是指作者真裸著身體睡覺。而是在午夜獨處時,作者面對自己可以赤裸裸,非常坦誠地,讓自己安心入睡。 雙人床只是比喻的一種。想表達的也許是作者並不喜歡床上兩個枕頭卻只有一個人在睡。 睡覺不只是生理上的需求,更是讓靈魂修復的重要時刻。 為什麼用“只是”?因為作者不願意承認睡覺可以做自己想做的夢是一種幸福,反襯了下面“夢裏相約愛人的幸福”感想。 做夢了,後來作者又提醒自己,夢始終只是自己製造出來安慰心靈虛實表現。 為了表示感慨,專用“親啊”一詞。 轉陀:引用Inception裡轉陀的概念。如果轉陀不停在轉而不會停下,代表著人在睡夢裡。因為只有在夢裡,時間才不會走動。 後來,作者在真正入睡前,再次提醒自己必須回到現實。 p/s 好懷念瑞芝老師的中文課,尤其現代文。 現代文是現代人為了複雜化作者原本簡單的意思,而讓大家用盡心思對簡單的文字作深奧的詮釋。